您所在的位置:我的世界1.0.0.7 > 語文知識點 > “抱布貿絲”的“布”作何理解

我的世界him帅气:“抱布貿絲”的“布”作何理解

廣東省云浮市郁南縣千官中學 鄺應意    

我的世界1.0.0.7 www.qpekz.icu   《詩經·衛風·氓》里的一首詩:“氓之蚩蚩,抱布貿絲;匪來貿絲,來既我謀……?!閉饈且皇裝槭?,大意說:“那個青年滿實在的,抱著布來換(或買)我的絲;他實際上不是為絲而來,而是找我謀劃我們的婚事?!倍雜諂渲械摹安肌弊?,存在兩種不同的解釋。漢代《詩經》大師毛氏、經學家鄭玄都解釋為“布幣”,“抱布貿絲”就是懷抱布幣來買絲。后人以此作出推論,西周布幣已得到廣泛的應用。

  但西漢著名經濟學著作《鹽鐵論》中卻把“抱布貿絲”解釋為物物交換,東漢思想家王充也同意這種看法。也有后人由此作出推論:西周基本上還通行物物交換,錢幣應用很不廣泛。持這種看法的批駁前種看法的人說:布幣豈有“抱”的?對方引證考古發現說:出土的布幣往往是一小捆一小捆(束)的,當然要“抱”。

  他們還引《韓非子·內儲說》中衛國一個老太太的祈禱:“使我無故,得百束布”作為旁證。然而考古發掘中畢竟沒有發現多少西周的布幣,所以要完全否定物物交換的說法還顯得證據不足。

  近年來又出現第三種說法,即認為“抱布貿絲”的布既不是金屬布幣,也不是普通實物,而是一種實物貨幣。戰國時期秦國可能也曾以長八尺,寬二尺五寸的一塊布作為貨幣。魏晉到隋唐數百年間,不少地方也曾經用布帛作實物貨幣。

  當然,持這種觀點的學者,認為《韓非子》中老太太希望得到的“百束布”也是這種作為實物貨幣的布。盡管如此,先秦文獻中有關以“麻布”為實物貨幣的記載實在太少了,要證明“抱布貿絲”的布為實物貨幣更加困難。

  這里我們不禁要聯想到“貨幣”的“幣”字。它在先秦文獻中出現的次數不算少,而且大都是指絲織品,有人甚至認為“幣”的本意就是絲織品。然而這些“幣”卻不是指貨幣,而是指“禮幣”,即用來舉行禮儀的物品。不過,為什么我們講的“錢幣”、“貨幣”中都有一個“幣”字,這倒是個耐人尋味的問題。

  關于“抱布貿絲”有幾種解釋,究竟哪種解釋正確,恐怕一時還難作結論。當然,關于這首詩的寫作年代、反映的是哪個歷史時代的情況,也都還是有爭議、尚待解決的問題。

   
  • 相關信息:

  • 請您評論
  • 分享觀點